Condiciones Generales de Contratación de Servicios de Traducción

Los precios varían de acuerdo con el tipo y volumen de trabajo.

El recuento de palabras, páginas u hojas se efectuará siempre sobre el texto origen, salvo que se estipule de otro modo previamente.

La factura se enviará junto con la traducción el día estipulado de entrega del proyecto. El pago de la

factura se deberá realizar mediante transferencia bancaria, giro postal, cheque o efectivo en un plazo

máximo de 20 días a partir de la fecha de entrega del trabajo, salvo que se estipule de otro modo

previamente. Se aplicará un 10% de recargo por mes transcurrido una vez vencido el plazo de pago, salvo

que se estipule de otro modo previamente.

En caso de transferencia bancaria o giro postal, los gastos de envío correrán a cargo del cliente.

Si ambas partes (cliente y traductor) acuerdan las condiciones generales de trabajo, se firmará un contrato

entre las partes, que responsabilizará por igual a cada parte en relación con las condiciones arriba

mencionadas.

Trabajos Especiales y Recargos Aplicables a Trabajos de Traducción

Las traducciones con carácter de urgente pueden involucrar el trabajo de varios traductores en horarios

no laborables, por este motivo se efectuará un recargo (entre el 15% y el 30% según el volumen del

trabajo).

Se entiende por urgente la traducción que deba enviarse en un plazo de 24 horas a partir de la recepción

de los textos a traducir, el trabajo que se acepte el viernes para su entrega el lunes siguiente, o el que

deba realizarse a un ritmo superior a 1.500 palabras diarias o 7.500 semanales.

Salvo que se estipule de otro modo previamente, las traducciones juradas deberán entregarse siempre

personalmente, por correo postal o a través de mensajero, pues sólo el documento original, sellado y

firmado por un traductor matriculado en el Colegio de Traductores tiene validez legal.

Se aplicará un recargo del 15% a los trabajos recibidos en papel o por fax.

Se elaborará un presupuesto especial para palabras, frases y oraciones sin contexto, tales como menús,

frases publicitarias, glosarios, etc.


Volver